Kirmen Uribe recorre la història del País Basc en el segle XX a través de les vides de personatges reals

30-04-2017

Kirmen Uribe (Ondarroa, 1970) signa hui exemplars en la Fira del Llibre de València de la seua última novel·la, La hora de despertarnos juntos (Seix Barral), amb la qual recorre la història basca del segle XX a partir dels personatges reals del matrimoni format per Karmele Urresti, amiga de la seua mare, i Txomin Letamendi. “A Karmele la conec des de xicotet. La meua mare sempre em deia que havia d’explicar la seua història. Fa sis anys vaig començar a donar-li voltes a la idea d’investigar sobre la seua vida i escriure una novel·la llarga sobre el segle XX al País Basc. La seua vida era perfecta per a fer-ho”, explica l’autor.

La protagonista és una infermera a qui la Guerra Civil espanyola sorprèn en la seua Ondarroa natal. Arran d’açò, s’exilia a París, on coneix al que serà el seu marit Txomin Letamendi, però l’entrada de les tropes nazis els obliga a fugir a Veneçuela. Després d’uns moments d’aparent tranquil·litat, la història segueix a Barcelona, en contacte amb la resistència catalana dels anys 40 i 50 i amb l’esperança que els aliats forcen la caiguda del dictador. Al no ocórrer, Urresti es trasllada de nou a Veneçuela, on viu un segon exili en el qual es vincula amb els grups que treballen per la llengua i la cultura basca. El seixantavuitisme, el feminisme, el moviment cultural basc, el sorgiment d’ETA estan presents també en la novel·la, que acaba, com el propi Uribe descriu, amb la “deshumanització”. “Es veu ja l’any 78 el que va a ser després ETA”, afirma.

“Si un llig el llibre, veient el que van viure els personatges, pot comprendre el que ha passat al País Basc durant tot el segle XX, però també entendre la política espanyola i la geopolítica mundial”, explica l’autor, qui reconeix haver-se quedat impressionat pels personatges i la seua generació, que concebia el País Basc com “un país obert al món” en un cosmopolitisme que va acabar truncat per la Guerra Civil.

Llicenciat en Filologia Basca, Kirmen Uribe ha publicat anteriorment les novel·les Bilbao-New York-Bilbao, guardonada amb el Premi Nacional de Literatura i el Premi de la Crítica en basca, i Susa, a més del poemari Mientras tanto cógeme la mano, Premi Nacional de la Crítica. És també autor de diverses obres de literatura infantil i juvenil, alhora que realitza projectes multimèdia que combinen poesia i diferents disciplines artístiques. Ha traduït a Raymond Carver, Sylvia Plath, Anne Sexton, Mahmud Darwish i Wislawa Szymborska, entre uns altres, i col·labora en diversos mitjans de premsa escrita, inclosa la prestigiosa revista The New Yorker.